Awwal Allah Noor Upaya By Bhagat Kabir Ji

Awwal allah noor upaya, kudrat ke sab bandey [First, Allah created the Light; then, by His Creative Power, He made all mortal beings.] Ek noor te sab jag upajya, koun bhalley koun mandey [From the One Light, the entire universe welled up. So who is good, and who is bad?] Loga bharam na bhoolau bhai [O people, O Siblings of Destiny, do not wander (aimlessly) deluded by doubt.] Khalik khalak, khalak meh khalik, puur reheyo sarab thanee [The Creation is in the Creator, and the Creator is in the Creation, totally pervading and permeating all places.] ...

April 12, 2015 · 2 min · dheedoranjha

Bulleh Ki Jaana Main Kaun (Rabbi's version) by Baba Bulleh Shah

Bulla ki jaana main kaun [Bulla! I know not who I am] Bulla ki jaana main kaun [Bulla! I know not who I am] Na main moman vich maseetan [Nor am I the believer in mosque] Na main vich kufar dian reetan [Nor am I in the rituals of the infidel] Na main pakan vich paleetan [Nor am I the pure in the impure] Na main andar bed kitaban [Nor am I inherent in the Vedas] Na main rehnda phaang sharaban [Nor am I present in intoxicants] Na main rehnda mast kharaban [Nor am I lost nor the corrupt] [Nor am I union nor grief] Na main vich paleetan pakeen [Nor am I intrinsic in the pure/impure] Na main aaabi na main khaki [Nor am I of the water nor of the land] Na main aatish na main paun [Nor am I fire nor air] Bulla ki jaana main kaun [Bulla! I know not what I am] Na main arabi na lahori [Nor am I Arabic nor from Lahore] Na main hindi shehar Nagaori [Nor am I the Indian City of Nagaur] Na hindu na turk pashauri [Nor a Hindu nor a Peshawri turk] Na main bhet mazhab de paya [Nor did I find the secrets of religion] Na main aadam hawwa jaya [Nor did I create adam-eve] Na koi apna naam dharaya [Nor did I name myself] Avval aakhar aap nu jana [Beginning or end I know just the self] Na koi dooja hor pacchana [Do not acknowledge duality] Mai ton na koi hor syana [There’s none wiser than I] Bulle shah kharha hai kaun [Who is this Bulla Shah] Bulla ki jaana main kaun [Bulla! I know not who I am] Bulla ki jaana main kaun [Bulla! I know not who I am] Na main moosa na pharoah [Nor am I Moses nor Pharoah] Na main aatish na main paun [Nor am I fire nor wind] Na main rahnda vich Nadaun [I do not stay in Nadaun (city of innocents)] Bulle shah kharha hai kaun [Bullashah, who is this man standing?] Bulla ki jaana main kaun [Bulla! I know not who I am] Bulla ki jaana main kaun [Bulla! I know not who I am] ...

November 21, 2014 · 2 min · dheedoranjha